viernes, 28 de junio de 2013








Amb Les Minúscules, hem fet aquests ninos per a l'activitat educativa "Històries d'aigua" del Museu de Ciències Naturals, un encàrrec que ens va fer arribar la Carme de l'associació Nusos, activitats científiques i culturals. Hem dissenyat, cosit i donat forma als personatges d'aquest conte que té lloc en diferents escenaris d'arreu del món: Catalunya, Bangladesh, Etiòpia i Groenlàndia. Us deixo fotos del resultat. Les fotos són de Natàlia, que a part de ser membre de Les Minúscules, també ha creat l'estudi de fotografia Cucut



miércoles, 12 de diciembre de 2012

ASSUCA MARKET

Ya estoy acabando los detalles y envoltorios para las cositas de Les Minúscules que llevaré al Assuca Market este próximo sábado 16 de 17 a 22h, en el Bar Bombón de Barcelona (C/Riera Alta, 36). A ver si tenemos suerte y se pasa mucha gente a comprar detalles navideños originales, hechos a mano y a precios muy asequibles!

Just doing the packaging the little things made it for Les Minúscules  that will be on sale at Bar Bombón in Barcelona (C/Riera Alta, 36) next Sunday 16th, from 17 to 22h. Wish me luck and see if there's lot of people interested in buying handmade presents with really affordable prices!
 

lunes, 26 de noviembre de 2012

Estos días en mi cuaderno empiezan a aparecer barcos a la deriva... provando collage, espero que pronto más!
These days in my sketchbook  begin to appear boats drifting ...trying collage, hopefully more coming soon !
 


El pasado viernes se dio a conocer COBARDE, un grupo que creo que no debeis perderos. Os dejo las primeras lineas de su nota de prensa y enlace para que los conozcais:
Al abrigo del bar Cassette en Barcelona pueden pasar muchas cosas. Hablar de música, descubrir gustos afines, incluso planear montar una banda. Allí se conocieron Rafa Romero (voz y guitarra), Narcís Pujol (guitarra solista), Lluís Bosch (bajo) e Isaac Sanjuan (batería). Afortunadamente, la conversación no quedó en la típica promesa incumplida de una noche. Lo siguiente, meses en un local de ensayo, canciones que van brotando, verano de grabación en Girona y un nombre irónico y sugerente tras el que esconder sus perversos planes: Cobarde. “Flora y fauna” recoge el amplio espectro del sonido Cobarde: melodías instantáneas, letras sutiles y solidez estructural. Canciones que denotan la versatilidad de la incipiente banda y sus influencias más incuestionables, que basculan entre el sonido garage de los 60s hasta el indie de los 90s…

Last Friday was announced COBARDE, a band that I believe you must know. Really good press reviews at the moment. Have a look to their site and enjoy it!




domingo, 18 de noviembre de 2012

regalos animados de miju lee


Acabo de conocer el trabajo de miju lee y a parte de gustarme mucho sus ilustraciones, creo que sus gifts animados no tienen pérdida. No sabría con cuál quedarme pero me encanta el num 5.

Have a look to miju lee awesome work! I absolutely love her gifts


miércoles, 7 de noviembre de 2012

Siempre me ha gustado mucho el escaparate de la librería La Central de Ciutat Vella, junto a la entrada de los libros infantiles y álbumes ilustrados. Por eso me hizo mucha ilusión que un libro hecho por mi apareciera gracias a hacer el curso de edición de libros ilustrados con Julia Pelletier. En esta ocasión Julia me ha permitido participar en el Festival de Libros ilustrados Como Pedro por mi casa  y de nuevo mi libro redondo en el escaparate!!! sólo puedo recomendar que os paseis por el Festival y descubrais las creaciones sorprendentes y originales que Julia presenta.

My round book exposed in the window of the bookshop La Central in Barcelona. Thanks to Julia Pelletier to let me participate in Como Pedro por mi casa International  Festival of Illustrated Books


 "Historia de una bombilla" cuenta una historia sencilla sobre una bombilla que se queda sin ideas hasta recuperar su idea más genial...su idea redonda!
A pesar que dar la forma redonda a las páginas y maquetarlas fue bastante complicado creo que el resultado quedó bastante bien. Gracias a Jofre y su paciencia conseguimos, tras varios intentos y maquetas a parte, un par de ejemplares para el festival.

"Historia de una bombilla":  my round book tells a short story about a bulb light that looses its ideas.